Telegram Group & Telegram Channel
​​КУ-КУ, КУКУШКА

Есть такие стихи, которые ты технически можешь перевести, но ты их не чувствуешь, а значит до конца не понимаешь, зачем автор написал эти строки. Именно так у меня было долго хайку Басё о Киото. 

Проблема была не в Басё, а в Киото, так как я долгие годы, даже десятилетия, совершенно не чувствовала город и не понимала, почему все в таком от него восторге. 

Мне всегда был ближе регион Токио, где я ощущала себя дома, а также я любила культуру периода Эдо со всеми из неё вытекающими моментами. 

Никакой другой город Японии не растиражирован так ярко и детально как Токио, он же Эдо в японский гравюрах укиёэ. Только вспомните все эти серии «100 видов Эдо» или «100 видов Фудзи». 

Именно в Токио надо есть настоящие суси, так называемые «эдомаэдзуси», да и вся культура хайку, в моих глазах и ощущениях, была тоже связана с простонародными вайбами Эдо хотя бы потому, что именно в Эдо Басё стал Басё: посадил банановое дерево у своего жилища и взял себе псевдоним «Старик из банановой хижины». Хайку — это поэзия для всех, доступная любому человеку, независимо от твоего социального статуса.

Киото же был для меня местом совсем другой поэзии — куртуазной поэзии вака, то есть пятистиший, которые слагали аристократы, которые от меня очень далеки, как и вся киотосская куртуазная культура. 

Однако в этом году я впервые полюбила Киото. Очень четко помню этот момент, когда я еще была в Киото, но уже понимала, что скоро уеду отсюда и немного грустила по этому поводу. Тогда-то я и поняла, что теперь могу перевести трёхстишие Басё:

Ещё в Киото
Уже скучаю по Киото
Ку-ку, кукушка

京にても 京なつかしや ほととぎす
кё: ни тэ мо/ кё: нацукаси я/ хототогису

Есть общепринятое прочтение этого хайку: Басё слышит голос кукушки, который отзывается у него воспоминаниями о старинной поэзией и вызывает ностальгические чувства к Киото, старой столице. Я встречала мнение, что для Басё важна не сама земля Киото, а те люди, которые жили и творили в старой столице — поэт вака Сайгё, поэт рэнга Соги, художник Сэссю, чайный мастер Сэн-но Рикю.

Что касается меня, то я не могу вот так рационально объяснить, чем именно Киото растопил мое прохладное к нему отношение. Пока я лишь могу констатировать, что испытала это чувство ностальгии, когда поздно вечером брела к себе в крошечный рекан недалёко от станции Киото. И как я удивилась, что смогла войти в хайку Басё, которое так долго мне не давалось

НА ФОТО: Кацусика Хокусай. «Кукушка и азалии»



tg-me.com/HaikuDaily/1735
Create:
Last Update:

​​КУ-КУ, КУКУШКА

Есть такие стихи, которые ты технически можешь перевести, но ты их не чувствуешь, а значит до конца не понимаешь, зачем автор написал эти строки. Именно так у меня было долго хайку Басё о Киото. 

Проблема была не в Басё, а в Киото, так как я долгие годы, даже десятилетия, совершенно не чувствовала город и не понимала, почему все в таком от него восторге. 

Мне всегда был ближе регион Токио, где я ощущала себя дома, а также я любила культуру периода Эдо со всеми из неё вытекающими моментами. 

Никакой другой город Японии не растиражирован так ярко и детально как Токио, он же Эдо в японский гравюрах укиёэ. Только вспомните все эти серии «100 видов Эдо» или «100 видов Фудзи». 

Именно в Токио надо есть настоящие суси, так называемые «эдомаэдзуси», да и вся культура хайку, в моих глазах и ощущениях, была тоже связана с простонародными вайбами Эдо хотя бы потому, что именно в Эдо Басё стал Басё: посадил банановое дерево у своего жилища и взял себе псевдоним «Старик из банановой хижины». Хайку — это поэзия для всех, доступная любому человеку, независимо от твоего социального статуса.

Киото же был для меня местом совсем другой поэзии — куртуазной поэзии вака, то есть пятистиший, которые слагали аристократы, которые от меня очень далеки, как и вся киотосская куртуазная культура. 

Однако в этом году я впервые полюбила Киото. Очень четко помню этот момент, когда я еще была в Киото, но уже понимала, что скоро уеду отсюда и немного грустила по этому поводу. Тогда-то я и поняла, что теперь могу перевести трёхстишие Басё:

Ещё в Киото
Уже скучаю по Киото
Ку-ку, кукушка

京にても 京なつかしや ほととぎす
кё: ни тэ мо/ кё: нацукаси я/ хототогису

Есть общепринятое прочтение этого хайку: Басё слышит голос кукушки, который отзывается у него воспоминаниями о старинной поэзией и вызывает ностальгические чувства к Киото, старой столице. Я встречала мнение, что для Басё важна не сама земля Киото, а те люди, которые жили и творили в старой столице — поэт вака Сайгё, поэт рэнга Соги, художник Сэссю, чайный мастер Сэн-но Рикю.

Что касается меня, то я не могу вот так рационально объяснить, чем именно Киото растопил мое прохладное к нему отношение. Пока я лишь могу констатировать, что испытала это чувство ностальгии, когда поздно вечером брела к себе в крошечный рекан недалёко от станции Киото. И как я удивилась, что смогла войти в хайку Басё, которое так долго мне не давалось

НА ФОТО: Кацусика Хокусай. «Кукушка и азалии»

BY Haiku Daily




Share with your friend now:
tg-me.com/HaikuDaily/1735

View MORE
Open in Telegram


Haiku Daily Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Telegram hopes to raise $1bn with a convertible bond private placement

The super secure UAE-based Telegram messenger service, developed by Russian-born software icon Pavel Durov, is looking to raise $1bn through a bond placement to a limited number of investors from Russia, Europe, Asia and the Middle East, the Kommersant daily reported citing unnamed sources on February 18, 2021.The issue reportedly comprises exchange bonds that could be converted into equity in the messaging service that is currently 100% owned by Durov and his brother Nikolai.Kommersant reports that the price of the conversion would be at a 10% discount to a potential IPO should it happen within five years.The minimum bond placement is said to be set at $50mn, but could be lowered to $10mn. Five-year bonds could carry an annual coupon of 7-8%.

Launched in 2013, Telegram allows users to broadcast messages to a following via “channels”, or create public and private groups that are simple for others to access. Users can also send and receive large data files, including text and zip files, directly via the app.The platform said it has more than 500m active users, and topped 1bn downloads in August, according to data from SensorTower.Haiku Daily from de


Telegram Haiku Daily
FROM USA